Uno de los ejercicios favoritos para aprender un idioma es traducir los dichos y refranes que más te gusten. Conoce estos dichos y refranes para practicar en francés.
No en todas las academias de lenguas enseñan refranes así que esta es tu oportunidad.
CONOCE MÁS PAQUETES PARA VIAJAR POR EL MUNDO DE MANERA SEGURA Y ECONÓMICA.
Autre temps, autres mœurs
Traducción: año nuevo, vida nueva.
Cada inicio de año significa una oportunidad de empezar y mejorar en todos los ámbitos de la vida.
Chercher midi à quatorze heures
Traducción: buscar tres pies al gato.
Es para aquellos que buscan problemas o le ven el pero a todo.
Ce n’est pas la vache qui crie le plus fort qui donne le plus de lait
Traducción: no es oro todo lo que reluce.
No porque veas que es costoso o si es una persona que parece bien, significa que todo es correcto.
À qui se lève matin, Dieu aide et prête la main.
Traducción: A quien madruga, Dios le ayuda.
Siempre hay que ser trabajador, y despertarse temprano.
Ce n’est pas le tout de se lever matin, il faut arriver à l’heure
Traducción: No basta con levantarse temprano, hay que llegar puntual.
CONOCE MÁS DE FRANCIA, ESTO TE AYUDARÁ.